x_rictor: (srsly)
Julio Richter ([personal profile] x_rictor) wrote2008-04-16 04:19 pm

(no subject)

Sandino duerme en la selva hasta ese día,
su fusil se ha llenado de lianas y de lluvia,
su rostro no tiene párpados,
pero las heridas con que lo matasteis están vivas
como las manos de Puerto Rico que esperan
la luz de los cuchillos.

[identity profile] x-kaminari.livejournal.com 2008-04-17 04:01 am (UTC)(link)
~Translated from Japanese~

Oh really now? Well, do you think it's a good sort of pattern?

Besides, you're the one stuck doing poetry. Who's crazy now?

~Translated from Japanese~

[identity profile] x-rictor.livejournal.com 2008-04-17 04:15 am (UTC)(link)
~translated from Spanish~

I turned on my translator
since for some reason I can't speak English anymore
I have no idea
I can't stop it

I am not saying the crazy is a bad thing
I blew up a city, who am I to judge?

~translated from Spanish~

[identity profile] x-kaminari.livejournal.com 2008-04-17 04:26 am (UTC)(link)
~Translated from Japanese~

Eh, my computer always translates - makes no difference to me. Plus, not like I can ever speak English.

Sooo... it's sounding like you have to tell the truth, right? Or at least say it in poetry.

~Translated from Japanese~

[identity profile] x-rictor.livejournal.com 2008-04-17 04:32 am (UTC)(link)
~translated from Spanish~

Your English is improving
but your Spanish still sucks

I have to keep saying the truth
Fortunately I can't seem to say it in English

However, class is becoming steadily unfun
When no one around you understands what you say

~Translated from Spanish~

[identity profile] x-kaminari.livejournal.com 2008-04-17 04:36 am (UTC)(link)
~Translated from Japanese~

Am kind of tempted to say 'welcome to my world' but actually I think I have more sympathy than that. And I know my Spanish sucks. So does your Japanese.

So. You have to speak truth. Fabulous.

How badly do you want to kiss me right now?

~Translated from Japanese~

[identity profile] x-rictor.livejournal.com 2008-04-17 04:46 am (UTC)(link)
~translated from Spanish~

If some time your breast pauses, if something stops
moving, stops burning through your veins,
if the voice in your mouth escapes without becoming word,

leave your lips half-open:
because that final kiss should linger with me,
it should stay still, forever, in your mouth,
so that it goes with me, too, in my death.

I will die kissing your crazy cold mouth,
caressing the lost buds of your body,
looking for the light of your closed eyes.

And so when the earth received our embrace
we will go blended in a single death, forever
living the eternity of a kiss.

~translated from Spanish~

[identity profile] x-kaminari.livejournal.com 2008-04-17 04:51 am (UTC)(link)
~Translated from Japanese~

Wow. Who knew, my language arts teachers have been right all along; poetry's good stuff.

Where the hell are you?

~Translated from Japanese~

[identity profile] x-rictor.livejournal.com 2008-04-17 04:55 am (UTC)(link)
~Translated from Spanish~

You know where I like to be
Someplace quiet
Come find me

~Translated from Spanish~